Suporte > Recursos > A de Acolher

Dinâmicas de acolhimento

Sugestões de dinâmicas de acolhimento a desenvolver por alunos portugueses e/ ou docentes com alunos recém-chegados.

 

 

Constituir uma bolsa de voluntários (monitores da biblioteca, alunos delegados/ subdelegados de turma, outros): apresentar os vários espaços da escola; realizar atividades a par; diagnosticar necessidades de apoio; apresentar a localidade/ cidade (visitas ao terreno e/ ou virtuais).

Convidar alunos para serem guias-intérpretes/ mentores/ padrinhos: acompanharem os novos alunos ao longo do dia nas diversas atividades a realizar na escola (ida à biblioteca, ao refeitório/ bar, ao recreio…) e/ na localidade (visitas a museus, parques, pavilhões desportivos, lugares de convívio…)

 

Transmitir uma mensagem não verbal (saudação de acolhimento) seguida da sua expressão oral (olá, bom dia…).

Posteriormente, procurar saber que palavras/ frases os novos alunos gostariam de saber dizer em português. 

Em alternativa, utilizar cartões disponibilizados pela biblioteca (com imagens de: objetos, locais, ações/ situações do dia-a-dia …): retirar um cartão, dizer a(s) palavra(s) em português e incentivar o aluno estrangeiro a repeti-la(s). 

Se as condições técnicas e a faixa etária dos alunos o permitir, podem ser utilizados os flashcards e/ ou o dicionário de imagens disponíveis no sítio Digital Dialects

 

Gravar os alunos estrangeiros a dizer as palavras em português (recorrendo a ferramentas digitais e/ ou ao telemóvel), incentivando a repetição da palavra (em coro ou individualmente).

 

Realizar um jogo:

    • Com os cartões que usaram, os alunos não falantes de português têm que dizer em português o nome  da imagem representada no cartão; ganham os alunos que acertarem mais palavras.
    • Localizam no espaço em que se encontram palavras que já aprenderam (ex. livro, computador).
    • Em pares de alunos (um falante nativo e falante não nativo) jogam jogos disponibilizados no sítio Digital Dialects

 

 

Gostos e preferências:
Com recurso a computadores ou tablets, pares de alunos (um falante nativo e falante não nativo) mostram alternadamente as suas preferências (música, dança, leitura, filmes, séries, redes sociais, desportos, …).  

Realizar exposições, palestras, workshops, em que se estabelecem paralelismos entre culturas e tradições.

Ex: a Pêssanka e o ovo da Páscoa; datas históricas e/ ou comemorativas; celebrações tradicionais; …

 

Realizar, com adaptações, propostas apresentadas na atividade Quem (assim) fala?

 

Disponibilizar recursos, acolhimento e atividades para integração das famílias. 

 

Colocar acessos rápidos nos computadores/ tablets da biblioteca:
-    Google tradutor
-    Recursos para aprender português
-    Jornal português com secção em ucraniano
-    Recursos para gerir o stress (em ucraniano) da Organização Mundial de Saúde. 

 
_
Contactos
_
Acessibilidade
_
Lista de distribuição
_
Blogue
_
Facebook
_
Instagram
_
Twitter
_
YouTube
_
Flipboard