Poignant and chilling, this allegory is an astonishing, powerful, and timely story about refugees, xenophobia, racism, multiculturalism, social politics, and human rights. When the people of an island find a man sitting on their shore, they immediately reject him because he is different. Fearful to the point of delusional paranoia, the islanders lock him in a goat pen, refuse him work, and feed him scraps they would normally feed a pig. As their fears progress into hatred, they force him into the sea. The charcoal illustrations complement the sparse and beautifully understated narrative.
----
Pungente e arrepiante, esta alegoria é uma história surpreendente, poderosa e oportuna sobre refugiados, xenofobia, racismo, multiculturalismo, política social, e direitos humanos. Quando o povo de uma ilha encontra um homem sentado na sua costa, rejeitam-no imediatamente porque ele é diferente. Temerosos ao ponto da paranóia ilusória, os ilhéus prendem-no num curral de cabras, recusam-no a trabalhar, e alimentam-no com restos que normalmente alimentariam um porco. À medida que os seus medos progridem para o ódio, forçam-no a ir para o mar. As ilustrações a carvão complementam a esparsa e belamente subestimada narrativa.